Lines 1-7
-
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum, saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae. -
Listen
Translation
Arms and the man I sing, who first from the coasts of Troy, exiled by fate, came to Italy and Lavine shores; much buffeted on sea and land by violence from above, through cruel Juno’s unforgiving wrath, and much enduring in war also, till he should build a city and bring his gods to Latium; whence came the Latin race, the lords of Alba, and the lofty walls of Rome.
Details
Arma is the accusative form of arma, armōrum (2n, plural only): arms, weapons. Virumque: virum is the accusative singular form of vir, virī (2m): man; the enclitic conjunction – que adds and. Canō, canere, cecinī, cantum (3): to sing (of = accusative); play, make music. (I sing (of) arms and (of) the man. . .)
Troia, Troiae (1f): Troy. Quī /quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Prīmus /prīma/prīmum (1/2): frontmost; first. Ab /ā (prep.): from; by (takes ablative). Ōrīs is the ablative plural form of ōra, ōrae (1f): edge, border, margin; (sea) shore, coast; region. Ītaliam is the accusative singular form of Ītalia, Ītaliae (1f): Italy (the first syllable, normally short, can be lengthened in poetry). Fātō is the ablative singular form of fātum, fātī (2n): fate. Profugus /profuga/profugum (1/2): fugitive, fleeing, exiled. Lāvīniaque: Lāvīnia is the neuter accusative plural form of Lāvīnius/Lāvīnia/Lāvīnium (1/2): Lavinian, Lavine (of Lavinium, a town in Latium, Italy, said to have been founded by Aeneas) (this word is normally four syllables— Lā-vī-ni-a —but here it’s contracted into three to fit the meter— Lā-vīn-ia, with the last syllable sounding like ya); the enclitic conjunction – que adds and. Vēnit is the third person singular perfect form of veniō, venīre, vēnī, ventum (4): to come. Lītora is the accusative plural form of lītus, lītoris (3n): (sea) shore, coast, beach. Ītaliam and Lāvīnia lītora are accusatives of end of motion (or place to which). In prose, the use of such accusatives without prepositions such as in or ad is usually limited to names of towns, cities, small islands and a few other nouns like domus. Their use is slightly broader in poetry. (. . . who first came, (a) fugitive by fate, from the shores of Troy to Italy and the Lavinian coasts. . .)
Multum (adv.): much, a lot. Ille /illa/illud (pron.): that, that one; he, she, it. Et (conj.): and (et. . . et = both. . . and). Terrīs is the ablative plural form of terra, terrae (1f): land; earth. Iactātus /iactāta/iactātum (1/2) is the perfect passive participle of iactō, iactāre, iactāvī, iactātum (1): to throw (esp. repeatedly), toss (about); boast (about), show off. Et (conj.): and. Altō is the ablative singular form of altum, altī (2n): the open sea, the deep; high place; depth or depths (a substantive use of altus/alta/altum (1/2): high; deep). (. . . much tossed about, he, both on the lands and on the deep. . .)
Vī is the ablative singular form of vīs, vīs (3f, irreg.): force, power, vigor, energy; violence; strength. Superum is an alternative m/f/n genitive plural form of superus/supera/superum (1/2): upper, of above, situated above; (m. pl. used substantively) those who dwell above, the heavenly gods. Saevae is the feminine genitive singular form of saevus/saeva/saevum (1/2): savage, ferocious, fierce; cruel. Memorem is the m/f accusative singular form of memor, memoris (3, adj.): remembering, having remembrance, mindful, unforgetting. Iūnō, Iūnōnis (3f): Juno (the queen of the gods, sister and wife of Jupiter). Ob (prep.): toward; against, in front of, in the way of (so as to block); because of, for (takes the accusative). Īram is the accusative singular form of īra, īrae (1f): anger, wrath. (. . . by the violence of those situated above (i.e., the gods), because of savage Juno’s mindful wrath;)
Multa is the neuter accusative plural form of multus/multa/multum (1/2): much, many. Quoque (adv.): too, also, as well. Et (adv.): too, also, as well. Bellō is the ablative singular form of bellum, bellī (2n): war. Passus /passa/passum (1/2) is the perfect active participle of patior, patī, passus sum (3, deponent): to suffer, undergo; endure; allow. (. . . having also endured many things in war too (note the gender and case of passus: the phrase refers to Aeneas, not Juno). . .)
Dum (conj.): while, as; until; until such time as; as long as, provided that (when the clause conveys a sense of intention or expectancy, it takes the subjunctive). Conderet is the third person singular imperfect subjunctive form of condō, condere, condidī, conditum (3): to store up, put away; sheathe; bury; hide; suppress; found, establish; compose. Urbem is the accusative singular form of urbs, urbis (3f): city. Īnferretque: īnferret is the third person singular imperfect subjunctive form of īnferō, īnferre, intulī, illātum (3, irreg.): to bring into a place; bring forward; thrust in or on; inflict (into/in/on = dative); the enclitic conjunction – que adds and. Deōs is the accusative plural form of deus, deī (2m, irreg.): god. Latiō is the dative singular form of Latium, Latiī (2n): the region of Latium (modern-day Lazio) in Italy, where Rome is located. (. . . until he might found the city and bring [his] gods (i.e., his household gods that he brought from fallen Troy) into Latium. . .)
Genus, generis (3n): kind, type, sort; race; descent. Unde (rel. adv.): whence, from where. Latīnus/Latīna/ Latīnum (1/2): Latin (as an adjective), from or relating to Latium. Albānīque: Albānī is the masculine nominative plural form of Albānus/Albāna/Albānum (1/2): Alban (of Alba Longa, the hometown of the founders of Rome, Romulus and Remus); the enclitic conjunction – que adds and. Patrēs is the nominative plural form of pater, patris (3m): father; forefather. Atque /ac (conj.): and, and then, and also. Altae is the feminine genitive singular form of altus/alta/altum (1/2): high, lofty, tall; deep (essentially, having a great vertical extent, whether in an upward or downward direction). Moenia, moenium (3n, plural only): (defensive) walls. Rōma, Rōmae (1f): Rome. (. . . whence [came] the Latin race and the Alban fathers and the walls of lofty Rome.)