Chapters 36-37: Relative and Interrogative Pronouns and Adjectives

Quod licet ingratum, quod non licet acrius urit. — Ovid, Amores 2.19.3
Translation

What is permissible is not desired, and what is not permitted inflames us even more.

More literally: What is allowed (is) unappealing, what is not allowed inflames (us) more fiercely.

Details

Quī/quae/ quod (rel. pron.): who, which, that, what. Licet, licēre, licuit/licitum est (2): to be allowed (impersonal; appears mostly in the third person singular). Ingrātus/ingrāta/ ingrātum (1/2): unpleasant, disagreeable; ungrateful. Quī/quae/ quod (rel. pron.): who, which, that, what. Nōn: not. Licet, licēre, licuit/licitum est (2): to be allowed (impersonal). Ācrius (adv.) is the comparative form of ācriter (adv.): sharply, fiercely. Ūrit is the third person singular form of ūrō, ūrere, ussī, ustum (3): to burn, inflame.


Cogita quās clades ediderit publica ebrietas. — Seneca, Epistles 83.22
Translation

Think of the calamities caused by drunkenness in a nation!

More literally: Think what disasters public drunkenness has produced!

Details

Cōgitā is the singular imperative form of cōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātum (1): to think. Quās is the feminine accusative plural form of quī/quae/quod (interrog. adj.): which. . . ? what. . . ? Clādēs is the accusative plural form of clādēs, clādis (3f): disaster; defeat; destruction. Ēdiderit is the third person singular perfect subjunctive form of ēdō, ēdere, ēdidī, ēditum (3): to bring forth, beget, produce (subjunctive because it’s in an indirect question). Pūblicus/ pūblica /pūblicum (1/2): public, of the state. Ēbrietās, ēbrietātis (3f): drunkenness.


Quae sit haec quaeris? — Seneca, Epistles 58.7
Translation

“What is this?” you ask.

More literally: You ask what this is?

Details

(The this is a syllable—syllaba, syllabae (1f).) Quī/ quae /quod (interrog. pron.): which (one)? what? Sit is the third person singular subjunctive form of sum, esse, fuī, futūrus (irreg.): to be (subjunctive because it’s in an indirect question). Hic/ haec /hoc (pron.): this; he, she, it. Quaeris is the second person singular form of quaerō, quaerere, quaesīvī/quaesiī, quaesītum (3): to ask; seek.


Quid hic dies attulit? — Livy, History of Rome 27.13.6
Translation

What did today bring you?

More literally: What did this day bring?

Details

(From a speech by Marcellus; he’s scolding his soldiers for letting time pass during a battle.) Quid is the neuter accusative singular form of quis/quis/quid (interrog. pron.): who? what? Hic /haec/hoc (adj.): this. Diēs, diēī (5m/f): day. Attulit is the third person singular perfect form of afferō, afferre, attulī, allātum (3, irreg.): to bring; produce.


Exigua pars est vitae quā vivimus. — Seneca, On the Shortness of Life 2.2
Translation

Scant is the part of life in which we live.

Details

(He’s quoting an unknown poet.) Exiguus/ exigua /exiguum (1/2): paltry, scant. Pars, partis (3f): part. Est: is. Vīta, vītae (1f): life. Quā is the feminine ablative singular form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Vīvimus is the first person plural form of vīvō, vīvere, vīxī, vīctum (3): to live.


Sed sunt quidam ex vobis, quī non credunt. — John 6:65
Translation

But there are some of you who do not believe.

Details

Sed (conj.): but. Sunt: there are. Quīdam is the masculine nominative plural form of quīdam/quaedam/quiddam (pron.): someone, something, a certain one, a certain thing. Ex /ē (prep.): out of, from, of (takes the ablative). Vōbīs is the ablative form of vōs: you (pl.). Quī is the masculine nominative plural form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Nōn: not. Crēdunt is the third person plural form of crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum (3): to believe.


Non intellegetur cuius imiteris orationem? — Seneca, Epistles 84.8
Translation

Will it not be understood whose style you are imitating?

Details

Nōn: not. Intellegētur is the third person singular future passive form of intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum (3): to understand, realize. Cuius is the m/f/n genitive singular form of quis/quis/quid (interrog. pron.): who? what? Imitēris is the second person singular subjunctive form of imitor, imitārī, imitātus sum (1, deponent): to imitate; copy, represent (subjunctive because it’s in an indirect question). Ōrātiōnem is the accusative singular form of ōrātiō, ōrātiōnis (3f): speech; manner of speaking.


Infelix, quae tanta animum dementia cepit? — Virgil, Aeneid 5.465
Translation

Unhappy man! What great madness seized your mind?

Details

Īnfēlīx is the m/f/n vocative singular form of īnfēlīx, īnfēlīcis (3, adj.): unhappy, unfortunate, unlucky. Quī/ quae /quod (interrog. adj.): which. . . ? what. . . ? Tantus/ tanta /tantum (1/2): so great, such great. Animum is the accusative singular form of animus, animī (2m): soul, mind. Dēmentia, dēmentiae (1f): madness, insanity. Cēpit is the third person singular perfect form of capiō, capere, cēpī, captum (3, –iō): to take, seize; receive.


Ego scio quōs elegerim. — John 13:18
Translation

I know whom I have chosen. (He has chosen several people.)

Details

Ego: I. Sciō, scīre, scīvī/sciī, scītum (4): to know. Quōs is the masculine accusative plural form of quī/quae/quod (interrog. pron.): which (one)? (in m. pl.) which people? who? Ēlēgerim is the first person singular perfect subjunctive form of ēligō, ēligere, ēlēgī, ēlēctum (3): to choose, elect (subjunctive because it’s in an indirect question).


Quis accusator fuit? — Seneca the Elder, Controversies 7.1.23
Translation

Who was the accuser?

Details

Quis /quis/quid (interrog. pron.): who? what? Accūsātor, accūsātōris (3m): accuser; plaintiff. Fuit is the third person singular perfect form of sum, esse, fuī, futūrus (irreg.): to be.


Hereditas est quam vocant sapientiam. — Quintilian, The Orator’s Education 6.3.97
Translation

What they call wisdom is a legacy.

Details

(He’s referring to a case in which a stupid man came into an inheritance and suddenly found everyone interested in his opinions.) Hērēditās, hērēditātis (3f): inheritance. Est: is. Quam is the feminine accusative singular form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Vocant is the third person plural form of vocō, vocāre, vocāvī, vocātum (1): to call. Sapientiam is the accusative singular form of sapientia, sapientiae (1f): wisdom.


Cui nasci contigit mori restat. — Seneca, Epistles 99.8
Translation

He who is privileged to be born, is destined to die.

More literally: To whom it fell to be born, to die awaits.

Details

Cui is the m/f/n dative singular form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Nāscor, nāscī, nātus sum (3, deponent): to be born. Contigit is the third person singular perfect form of contingō, contingere, contigī, contāctum (3): to touch—or, with the dative: befall, fall to one’s lot (often said of positive things), be granted to one. Morior, morī, mortuus sum (3, –ior, deponent): to die. Restat is the third person singular form of restō, restāre, restitī, — (1): to remain; await, lie in store.


Quōrum tria, nisi fallor, genera sunt. — Seneca, Epistles 14.3
Translation

If I am not mistaken, there are three main classes of these.

Alt. : If I am not mistaken, those objects are of three kinds.

More literally: Of which, unless I am deceived, there are three kinds.

Details

(He’s talking about objects of fear.) Quōrum is the m/n (here n) genitive plural form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Trēs/trēs/ tria (3): three. Nisi (conj.): unless, if not. Fallor is the first person singular passive form of fallō, fallere, fefellī, falsum (3): to deceive. Genera is the nominative plural form of genus, generis (3n): kind, type; birth, descent. Sunt: there are.


Dabis poenas, non dico quās. — Pliny the Younger, Letters 1.15.3
Translation

You will suffer for this—I won’t say how.

More literally: You will pay the penalties, I do not say which (penalties).

Details

Dabis is the second person singular future form of dō, dare, dēdī, datum (1, irreg.): to give. Poenās is the accusative plural form of poena, poenae (1f): penalty. Poenās dare is an idiom: to pay a penalty. Nōn: not. Dīcō, dīcere, dīxī, dictum (3): to say. Quās is the feminine accusative plural form of quī/quae/quod (interrog. pron.): which (one)?


Quī quae vult dicit, quae non vult audit. — Erasmus, Adagia (1536)
Translation

He who says what he likes hears what he does not like. (What here refers to several things, i.e., plural.)

Details

(If you dish out abuse, you’ll get it back.) Quī /quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Quae is the neuter accusative plural form of the same word. Vult is the third person singular form of volō, velle, voluī, — (irreg.): to want, wish. Dīcit is the third person singular form of dīcō, dīcere, dīxī, dictum (3): to say. Quae is the neuter accusative plural form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Nōn: not. Audit is the third person singular form of audio, audīre, audīvī/audiī, audītum (4): to hear.


Quibus utinam contenti essent! — Cicero, Philippics 11.12
Translation

If only they had been content with them!

More literally: With which if only they were content!

Details

Quibus is the m/f/n ablative plural form of quī/quae/quod (rel. pron.): who, which, that, what. Utinam (particle): if only, I wish that, would that! Contentī is the masculine nominative plural form of contentus/contenta/contentum (1/2): content, satisfied—originally the perfect passive participle of contineō, continēre, continuī, contentum (2): to hold together; keep; restrain; contain. # content% Essent is the third person plural imperfect subjunctive form of sum, esse, fuī, futūrus (irreg.): to be (imperfect subjunctive because it’s a present contrary-to-fact wish).


Quem sequimur? — Virgil, Aeneid 3.88
Translation

Whom do we follow?

Details

Quem is the masculine accusative singular form of quis/quis/quid (interrog. pron.): who? what? Sequimur is the first person plural form of sequor, sequī, secūtus sum (3, deponent): to follow.

Default Statcounter code for Latin Tamer Online https: //latinlanguage. org