Now is the time to learn.
More literally: This is the time of learning.
Hic/haec/ hoc (pron.): this; he, she, it. Est: is. is the of discō, discere, didicī, discitūrus (3): to learn. Tempus, temporis (3n): time.
Many have found riches an obstacle to the philosophical life.
More literally: Riches have stood in the way of many for philosophizing.
Multīs is the m/f/n (here m) dative plural form of multus/multa/multum (1/2): much, many. Ad (prep.): to, toward; for, for the purpose of; according to (takes the accusative). is the of philosophor, philosophārī, philosophātus sum (1, deponent): to study philosophy, philosophize. Obstitēre is the third person plural perfect form of obsistō, obsistere, obstitī, obstitum (3): to set oneself before or against, stand in the way (of); resist, oppose, impede (takes a dative object). Dīvitiae, dīvitiārum (1f, plural only): wealth, riches.
They have fought starvation with things disgusting even to name.
More literally: They have borne hunger with things disgusting to say.
(He’s talking about what soldiers endure for the sake of kings.) is the of dīcō, dīcere, dīxī, dictum (3): to say. Foedīs is the m/f/n (here n) ablative plural form of foedus/foeda/foedum (1/2): foul, disgusting. Tulērunt is the third person plural perfect form of ferō, ferre, tulī, lātum (3, irreg.): to carry, bear; endure. Famem is the accusative singular form of famēs, famis (3f): hunger.
They’ve gone to pray to the goddess.
is the of ōrō, ōrāre, ōrāvī, ōrātum (1): to plead, beg; pray (to). Iērunt is the third person plural perfect form of eō, īre, iī/īvī, itum (irreg.): to go. Deam is the accusative singular form of dea, deae (1f): goddess.
He was not content to discover these methods on the spot.
More literally: He did not want to learn in doing.
Nōlēbat is the third person singular imperfect form of nōlō, nōlle, nōluī, — (irreg.): to be unwilling, refuse, not want. In (prep.): (with abl.) in, on; (with acc.) into, against. is the of agō, agere, ēgī, āctum (3): to drive, put in motion; do; act. Discō, discere, didicī, discitūrus (3): to learn.
What reason have the gods for doing deeds of kindness? It is their nature.
More literally: What is the reason (or what reason is there) for the gods of doing good? Nature.
Quī/ quae /quod (interrog. adj.): which. . . ? what. . . ? Causa, causae (1f): cause, reason; case; claim. Est: is. Dīs is the dative plural form of deus, deī (2m, irreg.): god. Bene (adv.): well. is the of faciō, facere, fēcī, factum (3, –iō): to do; make. Bene facere = to act well, do a good thing, do good.
He also sent to ask for the ladle carved out of precious stone.
Mittit is the third person singular form of mittō, mittere, mīsī, missum (3): to send; throw (a historical present). Etiam (particle): still; also; even. Trullam is the accusative singular form of trulla, trullae (1f): ladle. Gemmeam is the feminine accusative singular form of gemmeus/gemmea/gemmeum (1/2): jeweled; made of precious stone. is the of rogō, rogāre, rogāvī, rogātum (1): to ask (for), request.
They reached immortality by dying.
More literally: They came to immortality by dying.
Ad (prep): to (takes the accusative). Immortālitātem is the accusative singular form of immortālitās, immortālitātis (3f): immortality. is the of morior, morī, mortuus sum (3, –ior, deponent): to die. Vēnērunt is the third person plural perfect form of veniō, venīre, vēnī, ventum (4): to come.
Therefore let us find out what is best to do.
(Not what is most common.) Quaerāmus is the first person plural subjunctive form of quaerō, quaerere, quaesīvī/quaesiī, quaesītum (3): to ask; seek (subjunctive because it’s hortatory). Ergō (particle): therefore, then. Quis/quis/ quid (interrog. pron.): who? what? Optimus/optima/ optimum (1/2) is the superlative form of bonus/bona/bonum (1/2): good. is the of faciō, facere, fēcī, factum (3, –iō): to do; make. Sit is the third person singular subjunctive form of sum, esse, fuī, futūrus (irreg.): to be (subjunctive because it’s in an indirect question).
Skilled wrestlers are kept up to the mark by practice.
More literally: Practice trains the skillful of wrestling.
Perītōs is the masculine accusative plural form of perītus/perīta/perītum (1/2): skillful, expert, experienced (can take the genitive of the area of experience). # the skillful% is the of luctor, luctārī, luctātus sum (1, deponent): to wrestle, struggle. Ūsus, ūsūs (4m): use, utility; practice. Exercet is the third person singular form of exerceō, exercēre, exercuī, exercitum (2): to train, exercise.
I have seen much in my wanderings.
Alt. : I have seen many things by traveling.
Multa is the neuter accusative plural form of multus/multa/multum (1/2): much, many. Videō, vidēre, vīdī, vīsum (2): to see. is the of errō, errāre, errāvī, errātum (1): to err; wander; go astray.
There is more than one kind of power.
Alt. : There is not (just) one kind of commanding.
Nōn: not. Ūnus/ūna/ ūnum (1/2, irreg.): one (often implying only one). Est: there is. is the of imperō, imperāre, imperāvī, imperātum (1): to command; rule. Genus, generis (3n): kind, type; birth, descent.
They proceed to snatch away rewards belonging to the virtuous.
More literally: They go to snatch away the rewards of the good (of good men).
Bonōrum is the m/n (here m) genitive plural form of bonus/bona/bonum (1/2): good. Praemia is the accusative plural form of praemium, praemiī (2n): reward. is the of ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum (3, –iō): to snatch away. Eunt is the third person plural form of eō, īre, iī/īvī, itum (irreg.): to go.
And they rose up to stand.
More literally: And they rose up for the purpose of standing.
Et (conj.): and. Cōnsurrēxērunt is the third person plural perfect form of cōnsurgō, cōnsurgere, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum (3): to rise up. Ad (prep.): to; for, for the purpose of; (with gerund) in order to. is the of stō, stāre, stetī, statum (1): to stand.
Advice is, in fact, a sort of exhortation.
More literally: To advise is a kind of exhorting.
Admoneō, admonēre, admonuī, admonitum (2): to warn, advise. Genus, generis (3n): kind, type. is the of adhortor, adhortārī, adhortātus sum (1, deponent): to exhort, urge, encourage. Est: is.
He makes light of all mishaps by interpreting them in a generous way.
More literally: He lightens whatever happens by interpreting (it) kindly.
Quisquis/ quicquid (rel. pron. ; the neuter form is also spelled quidquid): whoever, whatever. Accidit is the third person singular form of accidō, accidere. accidī, — (3): to happen. Benignē (adv.): kindly, favorably. is the of interpretor, interpretārī, interpretātus sum (1, deponent): to explain; interpret; translate. Levat is the third person singular form of levō, levāre, levāvī, levātum (1): to lift; lighten.
And this is easy for anyone to understand.
Atque /ac (conj.): and, and also, and then. Is/ea/ id (pron.): he, she, it; this, that. Cuivīs is the m/f/n (here m) dative singular form of quīvīs/quaevīs/quidvīs (pron.): anyone, anything. Facilis/facilis/ facile (3): easy; good-natured, courteous. is the of intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum (3): to understand. Est: is.
He spoils his own epigrams by repetition.
More literally: He spoils his own epigrams by repeating (them).
Sententiās is the accusative plural form of sententia, sententiae (1f): opinion, thought, feeling; sentence; pithy saying, epigram; meaning. Suās is the feminine accusative plural form of suus/sua/suum (1/2). is the of repetō, repetere, repetīvī/repetiī, repetītum (3): to return to, make for again; attack again; demand back; recover, get back; repeat. Corrumpit is the third person singular form of corrumpō, corrumpere, corrūpī, corruptum (3): to ruin, spoil, destroy.
The people went in throngs to offer their prayers, both men and women.
is the of supplicō, supplicāre, supplicāvī, supplicātum (1): to make propitiatory offerings; pray (for forgiveness); beg. Iēre is the third person plural perfect form of eō, īre, iī/īvī, itum (irreg.): to go. Frequentēs is the m/f (here m) nominative plural form of frequēns, frequentis (3, adj.): closely packed; crowded; multitudinous, in great numbers; frequent. Virī is the nominative plural form of vir, virī (2m): man. Fēminaeque is the nominative plural form of fēmina, fēminae (1f): woman (the enclitic conjunction –que adds and).
He will have the right to fend off force with force.
More literally: Let there be the right of repulsing force with force.
(From the Treaty of Apamea between Rome and Antiochus III, ca. 188 bc.) Vim is the accusative singular form of vīs, vīs (3f, irreg.): power; force; violence. Vī is the ablative singular form of the same word. is the of arceō, arcēre, arcuī, arcitum (2—it’s uncertain whether the fourth principal part was ever really in use; it was only mentioned once by the grammarian Priscian): to enclose; hold off, repulse; defend. Iūs, iūris (3n): law; right; power, authority. Estō is the singular future imperative form of sum, esse, fuī, futūrus (irreg.): to be. (Singular future imperative forms like estō can be either third person— let him/her/it be, so be it —or second person— be! The estō here is third person.)