Chapter 31. Adjectives of the Third Declension

Nominative singular.

Brevis expositio rerum est. — Seneca the Elder, Controversies 1.3.6    
Translation

My exposition of events is short.

Details

Brevis/ brevis /breve (3): short, brief. Expositiō, expositiōnis (3f): exposition, narration, explanation. Rērum is the genitive plural form of rēs, reī (5f): thing; matter, affair. Est: is.


Seminatur corpus animale, surget corpus spiritale. — 1 Cor. 15:44      E  e
Translation

It is sown a natural body, it shall rise a spiritual body.

Details

Sēminātur is the third person singular passive form of sēminō, sēmināre, sēmināvī, sēminātum (1): to sow, plant. Corpus, corporis (3n): body. Animālis/animālis/ animāle (3): living, breathing; animal (as an adjective), belonging to or characteristic of an animal. Surget is the third person singular future form of surgō, surgere, surrēxī, surrēctum (3): to rise, arise. Spīritālis/spīritālis/ spīritāle (3): spiritual.


Nulla vita est non brevis. — Seneca, Epistles 77.20    
Translation

There is no life that is not short.

Details

Nūllus/ nūlla /nūllum (1/2, irreg.): no, not any. Vīta, vītae (1f): life. Est: there is. Nōn: not. Brevis/ brevis /breve (3): short, brief.


Mutabilis est casus. — Seneca the Elder, Controversies 1.1.5    
Translation

Chance is fickle.

Details

Mūtābilis /mūtābilis/mūtābile (3): mutable, inconstant, fickle. Est: is. Cāsus, cāsūs (4m): fall; chance; accident; event; misfortune.


Dulce bellum inexpertis. — Erasmus, Adagia (1536)    
Translation

War is sweet to the inexperienced.

Details

Dulcis/dulcis/ dulce (3): sweet, delightful. Bellum, bellī (2n): war. Inexpertīs is the m/f/n (here m) dative plural form of inexpertus/inexperta/inexpertum (1/2): inexperienced. The verb (est) is implied.


Agit nos agiturque velox dies. — Seneca, Epistles 108.24    
Translation

Time rolls swiftly ahead, and rolls us with it.

More literally: Fast time drives us and is driven.

Details

Agit is the third person singular form of agō, agere, ēgī, āctum (3): to drive, put in motion; do; act. Nōs is the accusative form of nōs: we. Agiturque: agitur is the third person singular passive form of agō, agere, ēgī, āctum (3): to drive, put in motion; do; act (the enclitic conjunction –que adds and). Vēlōx, vēlōcis (3, adj.): fast. Diēs, diēī (5m/f): day; time.


Genitive singular.

Fratres hominis pauperis oderunt eum. — Prov. 19:7      E  e
Translation

The brothers of a poor man hate him.

Details

Frātrēs is the nominative plural form of frāter, frātris (3m): brother. Homō, hominis (3m): man, human. Pauper, pauperis (3, adj.): poor. Ōdērunt is the third person plural form of ōdī, ōdisse, ōsum (irreg.): to hate (ōdī has no present-tense forms, and the perfect is translated as present). Eum is the masculine accusative singular form of is/ea/id (pron.): he, she, it; this, that.


Tulit ovem viri pauperis. — 2 Sam. 12:4      E  e
Translation

He took the poor man’s lamb.

Details

Tulit is the third person singular perfect form of ferō, ferre, tulī, lātum (3, irreg.): to carry; carry off, take away; endure. Ovem is the accusative singular form of ovis, ovis (3f): sheep. Vir, virī (2m): man. Pauper, pauperis (3, adj.): poor.


Victor venit Asiae ferocis. — Seneca, Agamemnon 204-5    
Translation

He comes as victor over fierce Asia.

More literally: The conqueror of fierce Asia is coming. Or: He comes (as) the conqueror of fierce Asia.

Details

Victor, victōris (3m): conqueror, vanquisher, victor. Venit is the third person singular form of veniō, venīre, vēnī, ventum (4): to come. Asia, Asiae (1f): Asia. Ferōx, ferōcis (3, adj.): wild; fierce; bold; brave.


Dative singular.

Nec auctor quamvis audaci facinori deerat. — Livy, History of Rome 2.54.7    
Translation

An agent was not wanting for the most daring crime.

More literally: Nor was an agent lacking for a crime however daring.

Details

Neque/ nec: (as conj.) and not, nor; (as adv.) neither, not either, not even. Auctor, auctōris (3m/f): creator; author; supporter; initiator; agent; seller. Quamvīs (rel. adv.): however (much); although. Audācī is the m/f/n dative singular form of audāx, audācis (3): daring, bold. Facinorī is the dative singular form of facinus, facinoris (3n): deed, act; misdeed, crime. Dēerat is the third person singular imperfect form of dēsum, dēesse/dēsse, dēfuī, dēfutūrus (irreg.): to be lacking; fail.


Opes invisae merito sunt forti viro. — Phaedrus, Aesop’s Fables 4.12.1    
Translation

It is for good cause that riches are hated by the brave man.

More literally: Riches are deservedly odious to the brave man.

Details

Opēs is the nominative plural form of ops, opis (3f): strength, power; (in plural) wealth, riches. Invīsae is the feminine nominative plural form of invīsus/invīsa/invīsum (1/2): hated, odious. Meritō (adv.): deservedly, justly, rightly. Sunt: are. Fortī is the m/f/n dative singular form of fortis/fortis/forte (3): brave; strong. Virō is the dative singular form of vir, virī (2m): man.


Non omni animae omne genus placet. — Sir. 37:31      E  e
Translation

Not every kind of thing is agreeable to every soul.

Details

Nōn: not. Omnī is the m/f/n dative singular form of omnis/omnis/omne (3): every; all. Animae is the dative singular form of anima, animae (1f): soul. Omnis/omnis/ omne (3): every; all. Genus, generis (3n): kind, type. Placet is the third person singular form of placeō, placēre, placuī, placitum (2): to please, be pleasing to.


Iam iam efficaci do manus scientiae. — Horace, Epodes 17.1    
Translation

All right, all right! I yield to the power of your magic.

More literally: Already, already (right now) I give (my) hands to (your) efficacious knowledge.

Details

Iam (adv.): now; already; soon (repeated for emphasis = at any time now, very soon; right now, at this very time already). Efficācī is the m/f/n dative singular form of efficāx, efficācis (3): effective, efficacious. , dare, dedī, datum (1, irreg.): to give; assign, attribute. Manūs is the accusative plural form of manus, manūs (4f): hand (manūs dare is an idiom: to give up, surrender). Scientiae is the dative singular form of scientia, scientiae (1f): knowledge.


Accusative singular.

Virtutem omnem explica. — Erasmus, Adagia (1536)    
Translation

Deploy all your strength.

Details

Virtūtem is the accusative singular form of virtūs, virtūtis (3f): virtue, moral excellence; courage, valor, strength. Omnem is the m/f accusative singular form of omnis/omnis/omne (3): all; every. Explicā is the singular imperative form of explicō, explicāre, explicāvī, explicātum (1): to unfold, spread out, deploy; display; explain.


Unum hostem inexorabilem habui. — Seneca the Elder, Controversies 1.7.2    
Translation

I had one inexorable enemy.

Details

Ūnum is the m/n accusative singular form of ūnus/ūna/ūnum (1/2, irreg.): one; sole. Hostem is the accusative singular form of hostis, hostis (3m/f): enemy. Inexōrābilem is the m/f accusative singular form of inexōrābilis/inexōrābilis/inexōrābile (3): inexorable, relentless. Habeō, habēre, habuī, habitum (2): to have.


Sed breve nobis tempus nos fecimus. — Quintilian, The Orator’s Education 12.11.18    
Translation

Nevertheless, it is we ourselves who have cut short our time.

More literally: But we have made time short for us.

Details

(By wasting it on things that don’t matter.) Sed (conj.): but. Breve is the neuter accusative singular form of brevis/brevis/breve (3): short, brief. Nōbīs is the dative form of nōs: we. Tempus is the accusative singular form of tempus, temporis (3n): time. Nōs: we. Fēcimus is the first person plural perfect form of faciō, facere, fēcī, factum (3, –iō): to do; make.


O impudentiam singularem! — Cicero, Philippics 2.83    
Translation

Oh matchless impudence!

Details

Ō (interjection): O! Oh! Impudentiam is the accusative singular form of impudentia, impudentiae (1f): shamelessness, impudence. Singulārem is the m/f accusative singular form of singulāris/singulāris/singulāre (3): singular; unmatched (an example of the exclamatory accusative: an exclamatory phrase put into the accusative case).


Populum impudentem non videbis. — Isa. 33:19      E  e
Translation

You will see no more the insolent people.

Details

Populum is the accusative singular form of populus, populī (2m): people, nation. Impudentem is the m/f accusative singular form of impudēns, impudentis (3, adj.): shameless, impudent, insolent. Nōn: not. Vidēbis is the second person singular future form of videō, vidēre, vīdī, vīsum (2): to see.


Civile bellum consul Sulla gessit. — Cicero, Philippics 14.23    
Translation

Sulla as consul fought a civil war.

Details

Cīvīle is the neuter accusative singular form of cīvīlis/cīvīlis/cīvīle (3): civil. Bellum is the accusative singular form of bellum, bellī (2n): war. Cōnsul, cōnsulis (3m): consul. Sulla, Sullae (1m): Sulla. Gessit is the third person singular perfect form of gerō, gerere, gessī, gestum (3): to bear, carry; carry on, transact, conduct, do, accomplish; wage (war).


Accipe hanc senilem manum. — Quintilian, The Orator’s Education 9.2.42    
Translation

Take this aged hand.

Details

Accipe is the singular imperative form of accipiō, accipere, accēpī, acceptum (3, –iō): to receive, accept, take. Hanc is the feminine accusative singular form of hic/haec/hoc (adj.): this. Senīlem is the m/f accusative singular form of senīlis/senīlis/senīle (3): belonging to or characteristic of an old man; aged; senile. Manum is the accusative singular form of manus, manūs (4f): hand.


Ipse fecit rem admirabilem. — Quintilian, Minor Declamations 289.5    
Translation

He himself did a remarkable thing.

Details

Ipse /ipsa/ipsum (pron.): (he) himself, (she) herself, (it) itself, that very person or thing. Fēcit is the third person singular perfect form of faciō, facere, fēcī, factum (3, –iō): to do; make. Rem is the accusative singular form of rēs, reī (5f): thing. Admīrābilem is the m/f accusative singular form of admīrābilis/admīrābilis/admīrābile (3): admirable, wonderful; astonishing, remarkable.


Ablative singular.

Nec durat diu in venere turpi. — Anonymous, Octavia 190-91    
Translation

It does not persist long in an illicit affair.

Details

(Once attributed to Seneca, but now not viewed as his. He’s speaking of a young man’s ardor, and comparing an affair to a good marriage.) Nec (conj.): and not, neither, nor. Dūrat is the third person singular form of dūrō, dūrāre, dūrāvī, dūrātum (1): to harden; endure, last, continue. Diū (adv.): long, for a long time. In (prep.): (with abl.) in, on; (with acc.) into. Venere is the ablative singular form of venus, veneris (3f): Venus (goddess of love); love, sexual love, sexual activity. Turpī is the m/f/n ablative singular form of turpis/turpis/turpe (3): foul, ugly; dishonorable.


Fiat experimentum in corpore vili. — useful maxim    
Translation

Let the experiment be made on a worthless body.

Details

(In other words, experiments should be tried first on humble subjects.) Fīat is the third person singular subjunctive form of fīō, fierī, —, — (irreg.): to become; be made; happen (a jussive subjunctive). Experīmentum, experīmentī (2n): experiment, test; experience. In (prep.): (with abl.) in, on; (with acc.) into. Corpore is the ablative singular form of corpus, corporis (3n): body. Vīlī is the m/f/n ablative singular form of vīlis/vīlis/vīle (3): cheap; vile; worthless.


Nos de causa generali quaerimus. — Seneca, Epistles 65.14    
Translation

What we are discussing is the general cause.

More literally: We are asking about the general cause.

Details

Nōs: we. (prep.): from, down from; about, concerning (takes the ablative). Causā is the ablative singular form of causa, causae (1f): cause, reason. Generālī is the m/f/n ablative singular form of generālis/generālis/generāle (3): general, generic. Quaerimus is the first person plural form of quaerō, quaerere, quaesīvī/quaesiī, quaesītum (3): to seek; ask.


In pari delicto. — legal expression    
Translation

In equal fault.

Details

(Typically refers to a case where the complaining party bears as much fault as the other side and therefore recovers nothing.) In (prep.): (with abl.) in, on; (with acc.) into. Parī is the m/f/n ablative singular form of pār, paris (3, adj.): even; equal; like. Dēlictō is the ablative singular form of dēlictum, dēlictī (2n): crime, fault.


Nemo de tenui victu plura dixit. — Cicero, Tusculan Disputations 5.89    
Translation

No one has said more about plain living.

Alt. : No one has said more about a meager diet.

Details

(Than Epicurus.) Nēmō, nēminis (3m): no one. (prep.): from, down from; about, concerning (takes the ablative). Tenuī is the m/f/n ablative singular form of tenuis/tenuis/tenue (3): thin, slender; fine, delicate, subtle; poor, mean; modest, simple. Vīctū is the ablative singular form of vīctus, vīctūs (4m): living, way of life; sustenance, food. Plūra is the neuter accusative form of plūrēs/plūrēs/plūra (3—usually plural when it’s an adjective): more numerous, more (in number); many. Dīxit is the third person singular perfect form of dīcō, dīcere, dīxī, dictum (3): to say.


Nascuntur enim in re fugaci et mutabili. — Seneca, Natural Questions 7.22.1    
Translation

For they are produced in an unstable and changeable element.

Details

(Why all things the atmosphere creates are short-lived.) Nāscuntur is the third person plural form of nāscor, nāscī, nātus sum (3, deponent): to be born; grow, spring forth. Enim (particle): for, indeed. In (prep.): (with abl.) in, on; (with acc.) into. is the ablative singular form of rēs, reī (5f): thing; matter, affair. Fugācī is the m/f/n ablative singular form of fugāx, fugācis (3, adj.): apt to flee, fleeing, fugitive, evasive, fleeting, quick to decay. Et (conj.): and. Mūtābilī is the m/f/n ablative singular form of mūtābilis/mūtābilis/mūtābile (3): mutable, changeable, inconstant, fickle.


Ego vero utar via vetere. — Seneca, Epistles 34.11    
Translation

I will indeed use the old road.

Details

Ego: I. Vērō (particle): truly, indeed; on the other hand, but, however; and, moreover. Ūtar is the first person singular future form of ūtor, ūtī, ūsus sum (3, deponent): to use, manage, enjoy (takes an ablative object). Viā is the ablative singular form of via, viae (1f): way, road. Vetere is the m/f/n ablative singular form of vetus, veteris (3, adj.): old; former, previous.


Nominative plural.

Virtutes omnes, ut dicitis, pares sunt. — Seneca, Epistles 113.16    
Translation

All virtues, as you say, are equal.

Details

Virtūtēs is the nominative plural form of virtūs, virtūtis (3f): virtue, moral excellence; courage, valor. Omnēs is the m/f nominative plural form of omnis/omnis/omne (3): every; all. Ut (rel. adv.): as. Dīcitis is the second person plural form of dīcō, dīcere, dīxī, dictum (3): to say. Parēs is the m/f nominative plural form of pār, paris (3, adj.): equal. Sunt: are.


Corpora hominum salubria et ferentia laborum. — Tacitus, Histories 5.6    
Translation

The bodies of these people are healthy and tolerant of hard work.

Details

(The verb is implied.) Corpora is the nominative plural form of corpus, corporis (3n): body. Hominum is the genitive plural form of homō, hominis (3m): man, human being. Salūbria is the neuter nominative plural form of salūber/salūbris/salūbre (3): healthy. Et (conj.): and. Ferentia is the neuter nominative plural form of ferēns, ferentis (3), the present active participle (used as an adjective—tolerant) of ferō, ferre, tulī, lātum (3, irreg.): to carry, bring, bear; endure; tolerate. Labōrum is the genitive plural form of labor, labōris (3m): labor, work.


Mortales esse inimicitiae debent. — Seneca the Elder, Controversies 5.2.1    
Translation

Enmities ought to be mortal.

Details

Mortālēs is the m/f nominative plural form of mortālis/mortālis/mortāle (3): mortal. Esse: to be. Inimīcitiae is the nominative plural form of inimīcitia, inimīcitiae (1f, usually plural): enmity, hostility. Dēbent is the third person plural form of dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum (2): to owe; ought.


Quis parentem laudabit, nisi infelices filii? — Erasmus, Adagia (1536)    
Translation

Who will praise a father except children who are failures?

Details

(In other words, the only people who boast about their ancestors are those with nothing to boast about of their own.) Quis /quis/quid (interrog. pron.): who? what? Parentem is the accusative singular form of parēns, parentis (3m/f): parent. Laudābit is the third person singular future form of laudō, laudāre, laudāvī, laudātum (1): to praise. Nisi (conj.): if not, unless; except. Īnfēlīcēs is the m/f nominative plural form of īnfēlīx, īnfēlīcis (3, adj.): unhappy, unfortunate, unsuccessful. Fīliī is the nominative plural form of fīlius, fīliī (2m): son; (in plural) children.


Omnia peccata sunt paria. — Cicero, In Defense of Murena 62    
Translation

All wrongs are equal.

Details

(He’s caricaturing the views of the Stoics.) Omnia is the neuter nominative plural form of omnis/omnis/omne (3): every; all. Peccāta is the nominative plural form of peccātum, peccātī (2n): sin, wrong. Sunt: (they) are. Paria is the neuter nominative plural form of pār, paris (3, adj.): even; equal; like.


Quid enim immortale manus mortales fecerunt? — Seneca, Consolation to Polybius 1.1    
Translation

For what immortal thing have mortal hands made?

Details

Quid is the neuter accusative form of quis/quis/quid (interrog. pron.): who? what? Enim (particle): for; indeed. Immortāle is the neuter accusative singular form of immortālis/immortālis/immortāle (3): immortal. Manūs is the nominative plural form of manus, manūs (4f): hand. Mortālēs is the m/f nominative plural form of mortālis/mortālis/mortāle (3): mortal. Fēcērunt is the third person plural perfect form of faciō, facere, fēcī, factum (3, –iō): to do; make.


Breves dies hominis sunt. — Job 14:5      E  e
Translation

The days of man are short.

Details

Brevēs is the m/f nominative plural form of brevis/brevis/breve (3): short. Diēs is the nominative plural form of diēs, diēī (5m/f): day. Homō, hominis (3m): man, human. Sunt: are.


Genitive plural.

Contemnit simultatem hominum nobilium. — Sallust, Invective Against Cicero 4    
Translation

He despises the enmity of noblemen.

Details

(Generally attributed to “pseudo-Sallust”; in other words, probably written by an ancient imitator.) Contemnit is the third person singular form of contemnō, contemnere, contempsī, contemptum (3): to despise, scorn. Simultātem is the accusative singular form of simultās, simultātis (3f): enmity, grudge. Hominum is the genitive plural form of homō, hominis (3m): man, human. Nōbilium is the m/f/n genitive plural form of nōbilis/nōbilis/nōbile (3): renowned; noble.


Occurrit tot scelerum felicium turba. — Seneca, On Tranquility of Mind 15.1    
Translation

A crowd of so many successful crimes confronts us.

Details

Occurrit is the third person singular form of occurrō, occurrere, occurrī, occursum (3): to run into; go to meet, come to; confront; appear; occur (takes the dative). Tot (indeclinable adj.): so many. Scelerum is the genitive plural form of scelus, sceleris (3n): crime, sin. Fēlīcium is the m/f/n genitive plural form of fēlīx, fēlīcis (3): happy, lucky, fortunate, prosperous, successful. Turba, turbae (1f): crowd.


Trium litterarum homo. — Erasmus, Adagia (1536)    
Translation

A three-letter man.

Details

(Men of free birth liked to abbreviate their three names into three letters, so this expression referred ironically to someone who wanted to be seen as having status. In Plautus a character is thus mocked as a man of three letters; the three letters evidently are f-ū-r: thief.) Trium is the m/f/n genitive form of trēs/trēs/tria (3, plural only): three. Litterārum is the genitive plural form of littera, litterae (1f): letter. Homō, hominis (3m): man, human.


Verborum inanium crepitus est. — Seneca, Epistles 123.10    
Translation

This is a jargon of empty words.

Details

Verbōrum is the genitive plural form of verbum, verbī (2n): word. Inānium is the m/f/n genitive plural form of inānis/inānis/ināne (3): empty, void; worthless; foolish, inane. Crepitus, crepitūs (4m): creaking, noise; fart. Est: it is.


Omnium honestarum rerum semina animi gerunt. — Seneca, Epistles 94.29    
Translation

Our minds contain the seeds of everything honorable.

Details

Omnium is the m/f/n genitive plural form of omnis/omnis/omne (3): all; every. Honestārum is the feminine genitive plural form of honestus/honesta/honestum (1/2): honorable, noble. Rērum is the genitive plural form of rēs, reī (5f): thing; matter, affair. Sēmina is the accusative plural form of sēmen, sēminis (3n): seed. Animī is the nominative plural form of animus, animī (2m): mind, soul. Gerunt is the third person plural form of gerō, gerere, gessī, gestum (3): to bear, carry; carry on, transact, conduct, do, accomplish; wage (war).


Dative plural.

Haec commenda fidelibus hominibus. — 2 Tim. 2:2      E  e
Translation

Entrust these to faithful men.

Details

Haec is the neuter accusative plural form of hic/haec/hoc (pron.): this; he, she, it (these refers back to the phrase the things that you have heard; hence the neuter gender). Commendā is the imperative singular form of commendō, commendāre, commendāvī, commendātum (1): to entrust; recommend. Fidēlibus is the m/f/n dative plural form of fidēlis/fidēlis/fidēle (3): faithful, loyal, trustworthy. Hominibus is the dative plural form of homō, hominis (3m): man, human.


Sed non dixerat omnibus puellis. — Martial, Epigrams 2.41.3    
Translation

But he had not said that to all the girls.

Details

Sed (conj.): but. Nōn: not. Dīxerat is the third person singular pluperfect form of dīcō, dīcere, dīxī, dictum (3): to say. Omnibus is the m/f/n dative plural form of omnis/omnis/omne (3): every; all. Puellīs is the dative plural form of puella, puellae (1f): girl.


Una silva elephantis pluribus sufficit. — Seneca, Epistles 60.2    
Translation

One forest is enough for many elephants.

Details

(But humans are insatiable.) Ūnus/ ūna /ūnum (1/2, irreg.): one; alone; only. Silva, silvae (1f): forest, wood. Elephantīs is the dative plural form of elephantus, elephantī (2m): elephant. Plūribus is the m/f/n dative form of plūrēs/plūrēs/plūra (3—usually plural when it’s an adjective): more numerous, more (in number); many. (Note the absence of an i in the neuter plural form plūra. The genitive form, however, does have the i: plūrium. This adjective is a comparative in sense, if not in form (see Chapter 32).) Sufficit is the third person singular form of sufficiō, sufficere, suffēcī, suffectum (3, –iō): to suffice, be sufficient; supply.


Das solacia grandibus sepulcris. — Statius, Silvae 2.7.103    
Translation

You give consolation to the tombs of the mighty.

More literally: You give solace to grand tombs.

Details

(With the songs you sing about battles fought by the people buried there.) Dās is the second person singular form of dō, dare, dedī, datum (1, irreg.): to give; assign, attribute. Sōlācia is the accusative plural form of sōlācium, sōlāciī (2n): comfort, relief, solace, consolation. Grandibus is the m/f/n dative plural form of grandis/grandis/grande (3): great, large; mighty, important; grand. Sepulcrīs is the dative plural form of sepulcrum, sepulcrī (2n): grave, tomb, sepulcher.


Accusative plural.

O cogitationes inanes meas! — Quintilian, The Orator’s Education 6.1.27    
Translation

Oh, my fruitless plans!

Details

Ō (interjection): O! Oh! Cōgitātiōnēs is the accusative plural form of cōgitātiō, cōgitātiōnis (3f): thinking, thought, reasoning; plan, project. Inānēs is the m/f accusative plural form of inānis/inānis/ināne (3): empty, void; worthless; foolish, inane. Meās is the feminine accusative plural form of meus/mea/meum (1/2): my, mine (another example of the exclamatory accusative).


Vincet unus amor omnis difficultates. — Cicero, Letters to Quintus 2.13.2    
Translation

Love by itself will conquer all difficulties.

Details

Vincet is the third person singular future form of vincō, vincere, vīcī, victum (3): to conquer, overcome, overmatch; win, be victorious. Ūnus /ūna/ūnum (1/2, irreg.): one; alone, by oneself; only. Amor, amōris (3m): love. Omnīs is the m/f accusative plural form of omnis/omnis/omne (3): every; all. Difficultātēs is the accusative plural form of difficultās, difficultātis (3f): difficulty, trouble.


Frangit fortia corda dolor. — Tibullus, Elegies 3.2.6    
Translation

Pain breaks brave hearts.

Details

Frangit is the third person singular form of frangō, frangere, frēgī, frāctum (3): to break. Fortia is the neuter accusative plural form of fortis/fortis/forte (3): brave; strong. Corda is the accusative plural form of cor, cordis (3n): heart. Dolor, dolōris (3m): pain.


Viros fortes iungite. — Seneca the Elder, Controversies 10.2.1    
Translation

Bring brave men together.

Details

Virōs is the accusative plural form of vir, virī (2m): man. Fortēs is the m/f accusative plural form of fortis/fortis/forte (3): brave; strong. Iungite is the plural imperative form of iungō, iungere, iūnxī, iūnctum (3): to join, bring together.


Plures praedas diviserunt. — 2 Macc. 8:30      E  e
Translation

They divided amongst them many spoils.

Details

Plūrēs is the m/f accusative form of plūrēs/plūrēs/plūra (3—usually plural when it’s an adjective): more numerous, more (in number); many. Praedās is the accusative plural form of praeda, praedae (1f): plunder, booty, spoils. Dīvīsērunt is the third person plural perfect form of dīvidō, dīvidere, dīvīsī, dīvīsum (3): to divide.


Quadrupedi citus imponit velocia membra. — Italicus, Punica 17.536    
Translation

He threw his nimble limbs across his horse’s back.

More literally: He quick(ly) puts (his) swift limbs on the quadruped.

Details

Quadrupedī is the m/f/n dative singular form of quadrupēs, quadrupedis (3): (as an adjective) four-legged; (as a m/f/n noun) quadruped—in poetic language it often means a horse. Citus /cita/citum (1/2): quick, rapid. Impōnit is the third person singular form of impōnō, impōnere, imposuī, impositum (3): to place (acc.) upon (dat.); impose. Vēlōcia is the neuter accusative plural form of vēlōx, vēlōcis (3, adj.): fast, swift. Membra is the accusative plural form of membrum, membrī (2n): limb.


Similes aliorum respice casus. — Ovid, Metamorphoses 15.494    
Translation

Consider the like calamities of others.

Details

(You will then bear your own better.) Similēs is the m/f accusative plural form of similis/similis/simile (3): similar. Aliōrum is the m/n (here m) genitive plural form of alius/alia/aliud (1/2, irreg.): other, another. Respice is the singular imperative form of respiciō, respicere, respexī, respectum (3, –iō): to look back at; look to; consider. Cāsūs is the accusative plural form of cāsus, cāsūs (4m): fall; chance; accident; event; calamity, misfortune.


Post tres dies resurgam. — Matt. 27:63      E  e
Translation

After three days I will rise again.

Details

Post (prep.): after (takes the accusative). Trēs is the m/f accusative form of trēs/trēs/tria (3, plural only): three. Diēs is the accusative plural form of diēs, diēī (5m/f): day. Resurgam is the first person singular future form of resurgō, resurgere, resurrēxī, resurrēctum (3): to rise again.


Ablative plural.

Haec levibus cratibus terraque inaequat. — Caesar, The Civil War 1.27.4    
Translation

These he levels over with light hurdles and earth.

Details

(He’s talking about sharp stakes left in a trench as a trap.) Haec is the neuter accusative plural form of hic/haec/hoc (pron.): this; he, she, it. Levibus is the m/f/n ablative plural form of levis/levis/leve (3): light; trifling; fickle. Crātibus is the ablative plural form of crātis, crātis (3f): hurdle; criss-cross structure. Terrāque: terrā is the ablative singular form of terra, terrae (1f): land; region; earth (the enclitic conjunction –que adds and). Inaequat is the third person singular form of inaequō, inaequāre, inaequāvī, inaequātum (1): to make even or level.


Tribus mensibus regnavit. — 2 Chron. 36:2      E  e
Translation

He reigned for three months.

Details

(This example illustrates the ablative of duration, in which the ablative case is used to express how long something lasted. The accusative of duration is more classical.) Tribus is the m/f/n ablative plural form of trēs/trēs/tria (3): three. Mēnsibus is the ablative plural form of mēnsis, mēnsis (3m): month. Rēgnāvit is the third person singular perfect form of rēgnō, rēgnāre, rēgnāvī, rēgnātum (1): to reign.


Hostis meus terribilibus oculis me intuitus est. — Job 16:10      E  e
Translation

My enemy hath beheld me with terrible eyes.

Details

Hostis, hostis (3m/f): enemy. Meus /mea/meum (1/2): my, mine. Terribilibus is the m/f/n ablative plural form of terribilis/terribilis/terribile (3): frightful, terrible. Oculīs is the ablative plural form of oculus, oculī (2m): eye. is the accusative form of ego: I (me). Intuitus est is the third person singular perfect form of intueor, intuērī, intuitus sum (2, deponent): to look at.


Sanabilibus aegrotamus malis. — Seneca, On Anger 2.13.1    
Translation

We are sick with curable ills.

Details

Sānābilibus is the m/f/n ablative plural form of sānābilis/sānābilis/sānābile (3): curable. Aegrōtāmus is first person plural form of aegrōtō, aegrōtāre, aegrōtāvī, aegrōtātum (1): to be ill. Malīs is the ablative plural form of malum, malī (2n): evil; trouble, misfortune; misdeed; disease.


Res publica sine curulibus magistratibus erat. — Livy, History of Rome 30.39.5    
Translation

The state had no curule magistrates.

More literally: The state was without curule magistrates.

Details

Rēs, reī (5f): thing; matter, affair; interest. Pūblicus/ pūblica /publicum (1/2): belonging to the state or the general public; public, general, common (rēs pūblica = state, commonwealth, republic, public affairs, public interest). Sine (prep.): without (takes the ablative). Curūlibus is the m/f/n ablative plural form of curūlis/curūlis/curūle (3): curule—an adjective applied to a special chair, and to a senior rank of magistrate entitled to occupy such a chair. Magistrātibus is the ablative plural form of magistrātus, magistrātūs (4m): magistrate. Erat is the third person singular imperfect form of sum, esse, fuī, futūrus (irreg.): to be.


Omnibus rebus felix est. — Cicero, Letters to Friends 6.7.2    
Translation

He’s a happy man all round.

More literally: He is happy in all things.

Details

Omnibus is the m/f/n ablative plural form of omnis/omnis/omne (3): every; all. Rēbus is the ablative plural form of rēs, reī (5f): thing; matter, affair. Fēlīx, fēlīcis (3, adj.): happy, fortunate. Est: he is.

Default Statcounter code for Latin Tamer Online https: //latinlanguage. org